Otac je moj metnuo na vas težak jaram, a ja ću još dometnuti na vaš jaram; otac vas je moj šibao bičevima, a ja ću vas šibati bodljivim bičevima.
Har derfor min Fader lagt et tungt Åg på eder, vil jeg gøre Åget tungere; har min Fader tugtet eder med Svøber, vil jeg tugte eder med Skorpioner!"
Broj počeo sam posao a ja ću završiti to.
Nej, jeg startede jobbet og jeg afslutter det.
Orange, reci mi da sistroj, a ja ću vjerovati da ste čovjek.
Orange: Sig, du er en maskine, som tror, den er et menneske.
Daj mi stipendiju, a ja ću ti reći.
Giv mig legatet, og jeg siger det.
Ubiti ovog čovjeka za mene, a ja ću vjerovati vaš interes u našoj organizaciji originalan.
Dræb denne mand for mig og jeg vil tro på at din interesse i vores organisation er ægte.
Mapa će sigurno morati da sačeka, a ja ću leteti na Bezubom, jer ćeš ti biti zauzet...
Kortet må lægges på hylden, og jeg må flyve Tandløs, for det får du ikke tid til.
A ja ću ti ih sve pokazati.
Og jeg skal indvie dig i dem alle.
U redu, to je vrijeme, a ja ću podsjetiti kandidate molim suzdržati iz prekida.
Okay, det er tid, og jeg vil minde kandidaterne om at holde sig fra at afbryde.
Moje rešenje: dodelite mi ovaj patent a ja ću rešiti postojanje bauka.
Min løsning: giv mig dette patent og så vil jeg trolde dem ud af eksistens.
Otišao sam kod komšija, prijatelja i studenata i pitao sam ih da mi dozvole da ih slikam a ja ću im napraviti poster.
Så jeg gik til mine naboer og venner og studerende og spurgte dem blot, giv mig et billede, jeg vil lave dig til en plakat.
Dakle, kao deo demonstracije, ono što imam je par rukavica, jedna rukavica je obložena premazom nanotehnologije, pa da vidimo da li možete da kažete koja, a ja ću vam dati nagoveštaj.
Som en del af demonstrationen, har jeg et par handsker, og jeg har belagt en af handskerne med den nanoteknologiske belægning, og lad os se, om I kan gætte hvilken en det er, -- jeg vil give jer et vink.
(Smeh) Jednu po jednu cifru, a ja ću pokušati da pogodim koju ste cifru izostavili.
(Latter) For et ciffer af gangen, vil jeg forsøge at beregne hvilket ciffer I udelod.
Po isteku 5 minuta bih rekao "Dodajte mi listove papira, a ja ću vam platiti dolar po rešenom pitanju."
Da de 5 minutter var ovre, ville jeg sige, "Giv mig papirene og så giver jeg jer en dollar per spørgsmål."
A ja ću sada govoriti o tome kako se svetska populacija menjala od te godine pa sve do u budućnost.
Og jeg vil tale med jer om, hvordan verdens befolkning har ændret sig fra det år og ind i fremtiden.
Nego gospodar moj neka ide pred slugom svojim, a ja ću polako ići, koliko mogu deca i stoka, dokle dodjem ka gospodaru svom u Sir.
Vil min Herre drage forud for sin Træl, kommer jeg efter i Ro og Mag, som det passer sig for Kvæget, jeg har med, og for Børnene, til jeg kommer til min Herre i Seir."
I kći Faraonova reče joj: Uzmi ovo dete, i odoj mi ga, a ja ću ti platiti.
Og Faraos Datter sagde til hende: "Tag dette Barn med dig og am ham for mig, jeg skal nok give dig din Løn derfor!"
I reče Gospod Mojsiju: Kad otideš i vratiš se u Misir, gledaj da učiniš pred Faraonom sva čudesa koja ti metnuh u ruku: a ja ću učiniti da mu otvrdne srce i ne pusti narod.
Men HERREN sagde til Moses: "Når du vender tilbage til Ægypten, så mærk dig dette: Alle de Undergerninger, jeg giver dig Magt til at udføre, skal du gøre for Farao; men jeg vil forhærde hans Hjerte, så han ikke lader Folket rejse.
A ja ću učiniti da otvrdne srce Faraonu, te ću umnožiti znake svoje i čudesa svoja u zemlji misirskoj.
Men jeg vil forhærde Faraos Hjerte og derefter gøre mange Tegn og Undere i Ægypten.
I neće vas ipak poslušati Faraon; a ja ću metnuti ruku svoju na Misir, i izvešću vojsku svoju, narod svoj, sinove Izrailjeve iz zemlje misirske sudovima velikim.
Farao skal ikke høre på eder, men jeg vil lægge min Hånd på Ægypten og føre mine Hærskarer, mit Folk Israeliterne, ud af Ægypten med vældige Straffedomme;
A Mojsije reče Isusu: Izberi nam ljude, te izadji i bij se s Amalikom; a ja ću sutra stati na vrh brda sa štapom Božjim u ruci.
Da sagde Moses til Josua: "Udvælg dig Mænd og ryk i. Morgen ud til Kamp mod Amalekiterne; jeg vil stille mig på Toppen af Højen med Guds Stav i Hånden!"
A ja ću onda sasvim sakriti lice svoje za sva zla koja učiniše obrativši se k drugim bogovima.
Og jeg vil til den Tid helt skjule mit Åsyn for det for alt det ondes Skyld, det øvede, da det vendte sig til fremmede Guder.
I pozovi Jeseja na žrtvu, a ja ću ti pokazati šta ćeš činiti, i pomaži mi onog koga ti kažem.
Og indbyd Isaj til Ofringen; så vil jeg lade dig vide, hvad du skal gøre; du skal salve mig den, jeg siger dig!"
A ja ću izaći i stajaću pored oca svog u polju gde ti budeš, i govoriću o tebi s ocem svojim, i šta doznam javiću ti.
Men jeg vil gå ud og stille mig hen hos min Fader på Marken der, hvor du er; så vil jeg tale til ham om dig, og hvis jeg mærker noget, vil jeg lade dig det vide."
A ja ću baciti tri strele ukraj tog kamena, kao da gadjam belegu.
i Overmorgen vil jeg så skyde med Pile der, som om jeg skød til Måls.
I reče mu: Ne boj se, jer te neće stignuti ruka cara Saula oca mog; nego ćeš carovati nad Izrailjem, a ja ću biti drugi za tobom; i Saul, otac moj, zna to.
idet han sagde til ham: "Frygt ikke! Min Fader Sauls Arm skal ikke nå dig. Du bliver Konge over Israel og jeg den næste efter dig; det ved min Fader Saul også!"
I reče momcima svojim: Hajdete napred, a ja ću ići za vama.
og sagde til sine Karle: "Gå i Forvejen, jeg kommer bagefter!"
Zato da učini Gospod vama milost i veru; a ja ću vam učiniti dobro, što ste to učinili.
Måtte nu HERREN vise eder Godhed og Trofasthed! Men også jeg vil gøre godt imod eder, fordi I gjorde dette.
A car reče ženi: Idi kući svojoj, a ja ću narediti za te.
Da sagde Kongen til Kvinden: "Gå kun hjem, jeg skal jævne Sagen for dig!"
I reče im kako ga savetovaše mladići govoreći: Moj je otac metnuo na vas težak jaram, a ja ću još dometnuti na vaš jaram; otac vas je moj šibao bičevima, a ja ću vas šibati bodljivim bičevima.
sagde han efter de unges Råd til dem: "Har min Fader lagt et tungt Åg på eder, vil jeg gøre Åget tungere; har min Fader tugtet eder med Svøber, vil jeg tugte eder med Skorpioner!"
Dajte nam dva junca, i neka oni izaberu sebi jednog, i neka ga iseku na komade i metnu na drva, ali oganj da ne podmeću; a ja ću prigotoviti drugog junca, i metnuću ga na drva, ali oganj neću podmetati.
lad os nu få to unge Tyre; så skal de vælge den ene Tyr og hugge den i Stykker og lægge den på Brændet, men Ild må de ikke lægge til; den anden vil jeg lave til og lægge på Brændet, men uden at tænde Ild.
I odgovori im kako ga savetovaše mladići, govoreći: Moj je otac metnuo na vas težak jaram, a ja ću još dometnuti na nj; otac vas je moj šibao bičevima, a ja ću bodljivim bičevima.
sagde han efter de unges Råd til dem: "Har min Fader lagt et tungt Åg på eder, vil jeg gøre det tungere; har min Fader tugtet eder med Svøber, vil jeg tugte eder med Skorpioner!"
A ja ću u pravdi gledati lice Tvoje; kad se probudim, biću sit od prilike Tvoje.
Men jeg skal i Retfærd skue dit Åsyn, mættes ved din Skikkelse, når jeg vågner.
Ali Ti, Gospode, smiluj se na me, i podigni me; a ja ću im vratiti.
Men du, o HERRE, vær mig nådig og rejs mig, så jeg kan øve Gengæld imod dem.
A ja ću pevati silu Tvoju, rano ujutru glasiti milost Tvoju; jer si mi bio odbrana i utočište u dan nevolje moje.
Men jeg, jeg vil synge om din Styrke, juble hver Morgen over din Nåde; thi du blev mig et Værn, en Tilflugt på Nødens Dag.
A ja ću se svagda uzdati, i ponavljaću hvale Tebi.
Men jeg, jeg vil altid håbe, blive ved at istemme din Pris;
Pašće u mreže svoje bezbožnici, a ja ću jedan proći.
lad de gudløse falde i egne Gram, medens jeg går uskadt videre.
I pre nego poviču, ja ću se odazvati; još će govoriti, a ja ću uslišiti.
Førend de kalder, svarer jeg; endnu mens de taler, hører jeg.
A ja ću mu pokazati koliko mu valja postradati za ime moje.
thi jeg vil, vise ham hvor meget han bør lide for mit Navns Skyld."
0.90762901306152s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?